sexta-feira, junho 04, 2010

A Viagem de Chihiro - site EscolaBR

A Viagem de Chihiro

Dimensão cultural:
O filme é influenciado por mitos e situações com fundo ético da cultura japonesa. A cena dos pais gulosos que viram porcos e do ser poderoso chegando sujo e cheirando mal para se lavar na banheira gigante, parecem ser uma crítica ao estilo do modo de vida do capitalismo ocidental e do seu consumismo desenfreado. Critica também a falta de propósito da juventude de nossa época.
Viagem de Chihiro se baseia numa lenda japonesa de existência de uma cidade para onde iriam os espíritos e deuses quando quisessem descansar de suas tarefas enfadonhas. Nela, os humanos não eram bem vindos, para não serem transformados em animais, precisariam provar não serem inúteis.
(www.cinestese.unisinos.br/index.php?menu=cinemaver&codigo=229&nome_usuario=Carla+Stahl+)

- > O título original do filme é Sen to Chihiro no Kamikakushi. A expressão "Kamikakushi" sinaliza que quando uma criança desaparecida é encontrada com extrema dificuldade ou reaparece sem memória, diz-se que isto aconteceu porque algum ser sobrenatural foi responsável por seu desaparecimento (www.animehaus.com.br/chihiro/chihiro.html).
Como é que a bruxa pode roubar o nome da garota? Como isto pode acontecer? Na escrita japonesa existem três tipos de letras. As mais difíceis são os kanji ideogramas que funcionam da seguinte maneira: uma simples letra pode significar uma palavra. Mas, quando combinada com outro kanji, diz uma coisa diferente. E além de mudar o significado, a combinação dos kanjis também faz com que eles representem sons diferentes. É isso que acontece com Chihiro (千尋), os kanjis do seu nome juntos são lidos como Chihiro. Porém, depois do roubo da bruxa, só sobra um (千), que tem o som de Sen (www.asia.cinedie.com/chihiro.htm).
Yuya é a palavra japonesa que designa casa de banhos.

Dimensão simbólica:
Kaonashi é o deus vagante, que não tem nenhuma casa, é um personagem criado por Miyazaki, não tem nenhuma base do folclore japonês. De acordo com o diretor, Kaonashi representa o Japão contemporâneo no qual muitas pessoas acham que dinheiro pode fazê-los feliz. Mas quando distribui ouro, Kaonashi os faz realmente feliz?
Kaonashi significa "sem rosto” (sem-face, sem-cara), uma misteriosa figura meio transparente que parece representar um perigo para todos aqueles que se aproximam dele. Nunca fala e a sua única missão parece ser a de prender a atenção das pessoas para depois as poder comer.

Discussão:
O que Chihiro aprende sobre as pessoas e seres na casa de banhos, os seres fantásticos de Miyazaki: bruxas, dragões, espíritos, animais falantes? Nem sempre se pode estabelecer uma distinção clara e exata entre os bons e os maus. Aprende que as aparências podem enganar. O que aprende com Kaonashi (Sem Rosto)? Apesar de parecer um vilão e fazer coisas que levam a pensar que ele é mau, tudo o que Kaonashi quer é ser aceito, com carinho e compreensão, um lugar onde pudesse sentir-se parte do contexto. Como ocorre na vida real, o filme não tem narrativa linear, não tem preocupações em apresentar “maus” e “bons” claramente definidos. Não há uso de violência no filme, só de magia. Ele não se rege pelo objetivo de mostrar que, no final, os maus são eliminados ou derrotados. Ao contrário disso, opta por desenvolver um percurso surpreendente (não dá para adivinhar antes) que os seus personagens têm de seguir para se encontrarem, se conhecerem ou conseguirem superar determinadas dificuldades e transitar para outra etapa de suas vidas. Chihiro descobre virtudes como amizade, determinação, disciplina e confiança, enquanto aprende o quanto é essencial forjar um nome.


Fonte: http://www.escolabr.com/portal/modules/wfchannel/index.php?pagenum=22

1 comentário:

gamersinhopro disse...

nossa eu gostyo mt de viangems ne chiroi e mt bom amei sua analise sobre a situaçao do mundo incruvel